quinta-feira, 16 de dezembro de 2021

 

Natal na europa: usos e costumes …

Portugal

Num país maioritariamente católico como Portugal, o Natal tem fortes tradições. As famílias reúnem-se na noite de 24 de dezembro para a consoada, na qual o prato tradicional é o bacalhau, depois ainda há a tradição da família assistir à missa do galo cerca da meia-noite. Já no dia 25, a tradição é o peru recheado. No Norte, o polvo também é tradicional. Os doces como as filhoses e as fatias douradas são populares em todo o país. Atualmente, devido a uma crescente globalização, o Natal começa a ser influenciado por outras culturas, sobretudo através dos filmes americanos, um dos factos que comprova essa tendência é a substituição do Menino Jesus pelo Pai Natal na entrega dos presentes. Os presépios têm forte tradição de Norte a Sul do país e têm agora de coexistir com a árvore de Natal, de origem certamente germânica. Contudo, isto não quer dizer que as tradições natalícias portuguesas desapareceram. No Algarve, por exemplo, é costume montar-se um presépio em escadinha, com o menino Jesus em pé no alto, rodeado de laranjas, flores e searinhas. 

   
 Filhós 

Alemanha

A árvore de Natal nasceu neste país no século XVI. As coroas do Advento são típicas e as quatro velas que as compõem devem ser acesas, uma de cada vez, nos quatro domingos que antecedem o Natal. Os pratos de carne de porco, enchidos, chouriços e salsichas são comuns. O bolo Stollen, confecionado com uvas, amêndoas e cerejas, é muito popular, assemelhando-se a um bolo-rei mais alongado, em forma de torta. 

 Stollen, bolo natalício alemão 

Áustria

Na Áustria, os dias 25 e 26 de dezembro são feriados para que as pessoas se possam visitar, ir à igreja e participar nos eventos natalícios, como a representação da chegada da Virgem Maria e São José com o Menino Jesus. O estranho é que S. Nicolau, assim designado Pai Natal pelos austríacos, vem acompanhado pelo Diabo. Os dois interrogam as crianças e quem não se comportou bem, apanha vara nas pernas. Mas também ganha brinquedos. 

Bélgica     

As crianças esperam ansiosas por esta altura para receberem os presentes de S. Nicolau. É hábito os brinquedos serem dados no dia 6 de dezembro, dia de S. Nicolau, enquanto no dia de Natal se espera que lhes sejam oferecidas roupas. Os grandes centros comerciais e lojas têm sempre uma figura que representa o Pai Natal e a quem as crianças entregam as cartas onde pedem tudo o que desejam.

Dinamarca

Na Dinamarca, o mês de dezembro é plenamente dominado pelo Natal. Nas praças e nos jardins, as árvores são decoradas com luzes natalícias, um costume que vem desde 1914, quando a primeira árvore de Natal foi acesa na Praça de Copenhaga. A maioria das residências dinamarquesas toma parte na contagem regressiva para o Natal. Isso é feito acendendo uma vela no calendário de Natal, por dia, ou acendendo uma vela da Coroa do Advento a cada domingo antes do Natal, totalizando quatro velas. Inicialmente o tradicional calendário natalício de velas era produzido em casa com as crianças. A coroa do Advento por sua vez, passou a ser uma tradição a partir de 1946.   

 

Espanha

Só no dia 6 de janeiro, dia de Reis, é que os espanhóis realizam a troca de presentes, mas na véspera de Natal, na noite de 24 de dezembro, as famílias também se reúnem para a ceia de Natal e depois assistem à tradicional missa do Galo. Na mesa natalícia pode encontrar-se o presunto “pata negra”, mariscos e peixes, paella, cordeiro assado, o torrone  (doce feito de amêndoas e açúcar) e o roscón de reyes, parecido com o nosso bolo-rei.  

 Roscón, bolo típico de Espanha pelos Reis 

Finlândia

É a terra do Pai Natal e a quadra decorre no cenário que compõe o nosso imaginário infantil, com neve na rua e a lareira acesa em casa. O abeto é a árvore do Natal. A troca de presentes decorre na noite de 24 para 25 de dezembro, quando a família se reúne para a refeição principal. Do menu constam purés variados (de cenoura ou batata), a salada de beterraba, o salmão cru salgado, o arenque e a perna de porco assada. A sobremesa inclui biscoitos de gengibre, creme de ameixas e doces com molhos de frutos. Como está muito frio, é usual os finlandeses fazerem sauna nesta data.

França

Como em outros países europeus, as famílias católicas vão à missa da meia-noite e depois juntam-se à mesa para cear. A gastronomia varia muito de região para região. Em Paris, por exemplo, o prato mais tradicional é feito à base de ostras, enquanto na Alsácia o ganso é o prato de eleição. O peru assado acompanhado por castanhas cozidas também é muito apreciado no país.

Grã-Bretanha

As crianças penduram meias junto à lareira para o Pai Natal colocar os presentes depois de descer pela chaminé. É na manhã do dia 25 de dezembro que se abrem as prendas. Na gastronomia, o pudim de ameixa é um doce muito típico desta quadra. 

  Pudim de ameixa, doce típico inglês 

Holanda

Nas margens do rio Zuiderzee, os filhos dos pescadores colocam no parapeito da janela o maior saco que houver em casa. Dentro dele, no dia de Natal, encontrarão os seus presentes.

Itália

É um Natal marcadamente religioso e a maioria das famílias assistem à missa da meia-noite. Tal como em Espanha, é necessário esperar pelo dia 6 de janeiro para abrir os presentes. Na mesa natalícia italiana encontram-se diversos pratos de peixes, nomeadamente enguias e bacalhau, massas, peru recheado e o Panettone (bolo parecido com o bolo rei), um doce de Natal original de Milão que já se difundiu por todo o país. 

 Panettone, bolo italiano típico do Natal 

Luxemburgo

Hoje, as crianças recebem no dia 6 de dezembro presentes do S. Nicolau, simbolizado pelo velho senhor com barba e cabelos brancos, vestido de vermelho. Ao contrário do Pai Natal o S. Nicolau leva um chapéu vermelho pontiagudo (a mitra) e uma espécie de vara. De acordo com a tradição, o S. Nicolau é acompanhado do Pai “Fouettard”, um homem vestido de preto que leva varas para dar às crianças que não teriam sido sábios. Durante as semanas que precedem o dia 6 de dezembro, as crianças põem os seus sapatos na frente da chaminé de modo que S. Nicolau possa lá pôr os “Boxemannercher”, bolos fritos típicos na forma de homenzinhos.  

  Boxemannercher, bolo natalício do Luxemburgo 

Suécia

Neste país da Europa, o frio é intenso no Natal e as crianças acreditam que são duendes que lhes levam as ofertas natalícias. Nos países escandinavos, que incluem a Suécia, a Noruega e a Finlândia, entre outros, as comemorações iniciam-se a 13 de dezembro, quando se celebra o dia de Santa Luzia. É tradição a filha mais velha vestir-se de branco, colocar uma coroa de velas na cabeça e acordar os pais com uma canção. É costume acenderem-se candelabros com três ou mais velas e colocarem-se por detrás das vidraças das janelas para que iluminem o caminho das pessoas que vão à igreja na noite de Natal.   

  










 


 




quinta-feira, 11 de novembro de 2021

 

São Martinho pela Europa ...  

Portugal há muito que celebra o Magusto com as típicas castanhas no dia 11 de novembro. Porém, além do nosso país, muitos são os outros que, com diferentes tradições, celebram as boas ações de São Martinho. 

Quando chega novembro, já se sente no ar o cheiro das castanhas assadas pelas ruas. A tradição dita que, no dia 11 de novembro, se celebre o dia de São Martinho, marcado pela chegada do tempo frio. Neste dia, no nosso país assam-se castanhas, quer seja em casa ou em festas ao ar livre, sendo também comum beber-se vinho novo, água-pé ou jeropiga. No entanto, Portugal não é o único país a celebrar esta data. O dia de São Martinho é celebrado em alguns países da Europa, mas as comemorações não são iguais em todos eles.

Em Espanha, este dia é chamado de San Martín e a tradição é a matança de porcos, costume este que deu origem ao ditado popular “a cada cerdo le llega su San Martín”, traduzido para português: cada porco tem o seu São Martinho. Este ditado significa que cada pessoa receberá o seu devido pagamento pelos atos incorretos que cometeu. Contudo, a matança do porco não é feita apenas no dia 11, é toda uma festa celebrada em dois meses, desde o dia 11 de novembro até ao dia 17 de janeiro, o dia de “San Antón”. Em Espanha, destacam-se as zonas das Astúrias, Navarra, Salamanca e a Extremadura, áreas que cuidam de vara de porcos com o objetivo de ter comida para o inverno frio e rigoroso que se aproxima.

Na Bélgica, apenas é celebrado numa pequena parte do país, a região Este de Flanders. A tradição neste país envolve sobretudo as crianças, pois são elas que percorrem as ruas com velas e lanternas, cantando músicas sobre o São Martinho. Há uma refeição tradicional neste dia, o ganso. Um dos mais interessantes costumes celebrados na Bélgica é o facto do São Martinho, no meio da noite de 10 para 11 de novembro, deixar presentes para as crianças, em vez da normalidade da maioria dos países que é o Pai Natal, em dezembro. 

Na Grã-Bretanha, este dia é chamado “Saint Martin’s Day”, onde as pessoas normalmente entram num período de jejum, que dura 40 dias, chamado Quadragesima Sancti Martini, que significa “Os Quarenta Dias de São Martinho”. As pessoas costumam fazer grandes manjares e grandes festas na véspera de São Martinho, assim como no próprio dia, de maneira a entrarem em jejum nos dias a seguir. Este jejum foi considerado um tempo de preparação espiritual para o Natal. Hoje em dia, esta festividade não é levada tão ao extremo, apenas aqueles que querem é que fazem, mas continuam a fazer-se festividades em comemoração deste dia.

Já na Alemanha, a tradição era fazer-se uma fogueira, de nome Martinsfeuer, que representava a luz que os santos levam para a escuridão, assim como São Martinho levou luz aos pobres com as suas boas ações. Assar ganso ou porco também era comum. Mas hoje, sem as fogueiras, a tradição permanece através das procissões com lanternas chamadas Martins-Zuge. Com especial enfoque nas crianças, elas saem à noite com as lanternas e cantam músicas. É comum também ter um homem com uma capa vermelha, montado num cavalo que puxa a procissão, representando São Martinho. As crianças recebem doces e os adultos bebem vinho quente tradicional de inverno, o famoso Gluhwein.

O dia de São Martinho tem um lugar muito especial na cultura italiana. Não só a história de São Martinho é relembrada com carinho, mas é também a altura em que os produtores de vinho experimentam o que chamam de vino novello, ou vinho novo. À semelhança das nossas castanhas, o povo italiano tem nesta altura um petisco chamado zeppole or frittelle di San Martino, em português são os donuts ou panquecas de São Martinho. As crianças também praticam um costume local, que consiste em andarem pela cidade com diversos tachos, enquanto pedem doces ou dinheiro a quem vêem na rua, tudo isto enquanto recitam um poema, costume que faz parte de uma tradição veneziana.

Na Croácia, o dia de São Martinho marca o dia em que as uvas fermentadas são transformadas em vinho.
O ritual consiste em batizar as uvas, pois estas são consideradas impuras, sendo normalmente feito pelo dono da casa vestido de bispo. O prato tradicional para esta época é o ganso e o Mlinci, prato tradicional da região que consiste numa espécie de sopa de pão.

Seja na Europa, ou noutras partes do mundo, o dia 11 de novembro é marcado pelo convívio das pessoas, por cantorias e tradicionais refeições para celebrar as boas ações feitas por São Martinho.

in https://digitalhub.fch.lisboa.ucp.pt/sao-martinho-pelo-mundo/  a 11/11 2021


quinta-feira, 11 de fevereiro de 2021

Países da UE - população, superfície e densidade populacional

     Para te ajudar a perceber melhor alguns dos dados que viste no vídeo "Países da UE - localização e dados", no que diz respeito à população, área (superfície) e sua relação (densidade populacional), fizemos alguns gráficos. 

    Por exemplo, observando o primeiro gráfico ficamos facilmente a perceber que os países com maior população na UE são: a Alemanha, a França, a Itália, a Espanha e a Polónia e que os que têm menor população (nem chega a 1 milhão de pessoas) são Malta, o Luxemburgo e o Chipre. Com uma população semelhante à de Portugal temos a Hungria, a Suécia, a Grécia e a Bélgica. 

    Quanto à área, observamos que o país maior da UE (com maior área) é a França, mas que a Espanha (o nosso vizinho), a Suécia e a Alemanha não lhe ficam muito atrás. O país mais pequeno (com menor área) é Malta, seguido do Luxemburgo e do Chipre. 
    Portugal não é um país grande, mas também não é dos mais pequenos. Descobre tu os países que têm uma superfície (ou área) semelhante (parecida) à de Portugal.

    Descobre, no gráfico abaixo, o nº de habitantes que cada país tem por quilómetro quadrado (um km2 é um quadrado com 1000 metros de lado). 
    Tenta imaginar que o território de cada país era dividido em quadrados todos iguais e as pessoas eram distribuídas igualmente por cada um desses quadrados.  Na Finlândia, por exemplo, só ficariam 16 pessoas em cada quadrado, mas na França ficariam 106, em Portugal 111, no Luxemburgo 242 e em Malta (imagina só!) 1631.Resultado, em Malta as pessoas têm de viver mais próximas umas das outras (um bocadinho mais apertadas). 
    Imagina a tua sala de aula: com 10 alunos ficam todos à vontade, mas com 25 alunos já têm de partilhar melhor o espaço e a sala fica com menos superfície livre. 
    Mas não te preocupes muito, se agora não perceberes muito bem o que é isso da "densidade populacional", pois quando fores mais velho vais compreender melhor todas essas noções. 

Países da UE - localização e dados

 Vê com atenção o seguinte vídeo para ficares a conhecer bem a localização de cada país da UE, assim como alguns dados importantes sobre cada um deles: a capital, a língua ou línguas oficiais, a data de entrada na UE, a moeda usada (se usa o euro ou não), a população, a superfície e o sistema político. 

Boas aprendizagens.


Para testares os teus conhecimentos sobre os países da UE e sua localização, joga online:

O puzzle da UE

sexta-feira, 5 de fevereiro de 2021

Livro "À descoberta da Europa"

Uma publicação muito interessante para a tua idade que te ensina muitas coisas sobre a Europa e a União Europeia (com imagens muito giras) é o livro:

"À descoberta da Europa".

 Para o leres, clica na imagem ou no nome do livro

 Podes baixá-lo para o teu computador. 

Temos a certeza que vais gostar. 



quinta-feira, 28 de janeiro de 2021

"Os europeus unidos na diversidade" nas 24 Línguas oficiais da UE

 Vê (como se escreve) e ouve (como soa), em cada uma das 24 Línguas oficiais da União Europeia a expressão:

 OS EUROPEUS UNIDOS NA DIVERSIDADE 

Algumas são mesmo muito diferentes da nossa Língua, não achas?

Ouve com atenção e tenta repetir (e se possível memorizar) em pelo menos 5  línguas diferentes da tua.



As Línguas Oficiais da UE

 Os seres humanos, para comunicarem entre si, articulam sons, ou seja, usam a linguagem falada (e escrita), mas não falam todos da mesma maneira, nem escrevem todos da mesma forma. Conforme o país (ou a região onde aprendeu a falar) assim é a Língua que a pessoa passa a usar, para se exprimir. 

Por exemplo, nós que nascemos em Portugal, ensinaram-nos a Língua portuguesa, ou seja, a nossa  Língua é o Português. Mas se tivéssemos nascido em Espanha, ter-nos-iam ensinado a Língua espanhola, ou em França, a Língua francesa, ou na Itália, a Língua italiana, etc, etc. 

Cada pessoa tem a sua Língua Materna, a que aprendeu em criança, e a qual domina melhor (sabe mais nessa Língua), mas muitas pessoas também sabem falar outras Línguas, porque as estudam na escola ou as aprendem quando viajam ou vão trabalhar para outros países...

Aliás, a UE (União Europeia) incentiva os seus cidadãos a aprenderem pelo menos mais duas Línguas, para além da sua Língua materna. 

Nos 27 países da UE, falam-se muitas Línguas. Só as línguas nativas regionais ou minoritárias são mais de 60 e são faladas por cerca de 40 milhões de pessoas, como é o caso do catalão, do basco, do frísio, do lapão e do iídiche. Mas todos os países têm pelo menos uma que é a Língua Oficial, ou seja, aquela que foi escolhida por Lei e que é usada nos documentos do governo, nas sentenças dos tribunais, etc.  Alguns até têm mais do que uma, como é o caso da Bélgica, que tem 3 línguas oficiais. 

Cada vez que um país entrou para a UE teve de dizer qual a Língua Oficial que queria usar na UE e os outos Estados Membros tiveram todos de a aceitar. Assim, ao longo dos anos, o número de Línguas  Oficiais (aceites na UE) foram aumentando. 

Vê a Tabela:


Neste momento a UE tem 24 Línguas Oficiais e que são: 

Sabes que todos os cidadãos da UE (não interessa o país onde vivem, onde nasceram ou onde trabalham) têm direito a usar qualquer uma destas 24 línguas, quando se dirigem a uma instituição da UE e que recebem a resposta na mesma Língua? Por exemplo, posso escrever uma carta para o Parlamento Europeu (ou para onde eu precisar) em português, que é a Língua Oficial do meu país, mas também posso escrevê-la em francês, em dinamarquês, em inglês, etc. 

A maioria dos documentos oficiais (mais importantes) são traduzidos para as 24 Línguas. 

Se visitares o site oficial da UE, podes ver que está traduzido para todas as Línguas oficiais da UE. Cada pessoa escolhe a Língua que compreende melhor. 
Ora vê lá se não é verdade? Clica na imagem e visita o site. Experimenta mudar a Língua. 


  Natal na europa: usos e costumes … Portugal Num país maioritariamente católico como Portugal, o Natal tem fortes tradições. As família...